Qorpus, n. 30, 2019
Apresentação (PDF)
ENSAIOS
Maria Gabriela Llansol entre encontros imaginários de confrontação (PDF)
Caroline Maria Gurgel D’Ávila
Memória selvagem de futuros possíveis e desejados: Maria Gabriela Llansol e o texto dos tempos (PDF)
Pedro Henrique Paixão
Memórias inaparentes: Glauber Rocha, leitor de Mallarmé (PDF)
Bruna Carolina Domingues dos Santos Carvalho
Os seres acefálicos e suas memórias de outro tempo (PDF)
Vanessa Rocha de Souza
Uma caligrafia extrema do mundo: outros modos de fazer cinema de Jean-Luc Godard (PDF)
Carolina Machado de Almeida
Verônica Stigger: montagem íntima e arqueologia poética do presente (PDF)
Luiz Antonio Ribeiro
Matizes do divino: uma leitura da arte segundo Hegel (PDF)
Vássia Silveira
Uma análise do tempo em Esperando Godot, de Samuel Beckett (PDF)
Brenda Bressan Thomé e Sílvia Della Giustina
TRADUÇÕES
Tradução de “A religião do Sol” de Octavio Paz (PDF)
Tradução de Rodrigo Conçole Lage
Três poemas de Max Aub (PDF)
Tradução de Vássia Silveira
A lenda da fruta pequi (PDF)
Tradução de Ana Carolina de Freitas
Tradução de um trecho do jornal Le Pays sobre as Mémoires de Madame d’Aulnoy sobre a corte e a cidade de Madrid no final do século XVII (PDF)
Tradução de Ana Carolina de Freitas
RESENHAS
BONFIM, Eromar. O Língua. São Paulo: Ateliê Editorial, 2018, 192 p.
Um brasileiro à procura de sua identidade (PDF)
Aurora Bernardini
YAYA, Asani. Realmente: Congo uma tribo! Relato em três línguas: Francês, Kiswahili e Lingala: Adaptação Kiswahili: MAHEHO, Denise; adaptação Lingala: SUNGU, Ernestine Yabili – revisão de IPO ABELELA, Edouard. Ilustração de MANDEY, Yann. Lubumbashi (RDC) Ed. Marcel Yabili, 2015. Título original: Vraiment : Congo une tribu ! (PDF)
Mwewa Lumbwe
GUERINI, Andréia; MEDEIROS, Sérgio (Org.). Entrevista: Aurora Bernardini. Curitiba: Medusa, 2018. 116 p. (Coleção Palavra de Tradutor). Colaboração: Valteir Benedito Vaz. (PDF)
Morgana Aparecida de Matos e Willian Henrique Cândido Moura
MENEGUETTI, Bruna. O último tiro da Guanabara. São Paulo: Reformatório, 2019. 304 p. (PDF)
Daiane Oliveira
CARR, Marina. No Pântano dos Gatos… Trad. de Alinne Fernandes. São Paulo: Rafael Copetti
editor, 2017.
Marina Carr no Brasil: uma resenha de No Pântano dos Gatos… (PDF)
Cristiane Bezerra do Nascimento
RODRÍGUES, Diego Francisco Sánchez. Todos Zoam todos. Tradução de Márcia Leite. Ilustração de Dipacho. São Paulo: Pulo do Gato, 2016. 40p. Título original: Todos se burlan. (PDF)
Ana Carolina de Freitas, Kátia Barros de Macedo, Mauro Maciel Simões e Natália Elisa Lorensetti Pastore
ENTREVISTAS
João Mostazo & a barganha da Antipoesia (PDF)
Por Mary Anne Warken S. Sobottka
Papeando com Márcia Leite (PDF)
Ana Carolina de Freitas, Kátia Barros de Macedo,Mauro Maciel Simões, Natália Elisa Lorensetti Pastore e Taís Cristina Veeck
Entrevista com Vássia Silveira (PDF)
Rosangela Fernandes Eleutério
Como grão de pólen: Entrevista com o escritor Moçambicano Pedro Pereira Lopes (PDF)
Jocema Celinga
TEXTOS CRIATIVOS
Poesias de Tito Leite (PDF)